
Dernièrement, on m’a posé la question suivante : Que veut dire l’apôtre Paul par :« J’ai dépouillé d’autres Églises, en recevant d’elles un salaire, pour vous servir. Et lorsque j’étais chez vous et que je me suis trouvé dans le besoin, je n’ai été à charge à personne. »
La personne poursuivait en me demandant :« Le mot “dépouiller” est-il bien approprié ? Car dépouiller une personne, c’est lui prendre exagérément et sans son avis. »
Pour répondre à cette question, il faut d’abord examiner le texte dans son contexte (le chapitre entier), ainsi qu’à travers les différentes traductions. Ensuite, il convient de faire une exégèse du mot grec.
Le mot grec συλάω (sulao)
Tout d’abord, je relèverai que le mot grec συλάω (sulao), ici traduit par « dépouiller », est un hapax legomenon, c’est-à-dire qu’il n’apparaît qu’une seule fois dans un récit.
Plus largement, ce mot n’a été utilisé qu’une seule fois par Paul dans toutes ses épîtres et ne figure nulle part ailleurs dans le Nouveau Testament.
L’usage d’hapax legomenon est courant dans les épîtres pauliniennes (par exemple authenteo en 1 Timothée 2.12 ou kalodidaskalos en Tite 2.3).
Le mot συλάω (sulao) peut être traduit par « ôter » ou « tirer de ». À l’origine, il désigne le fait de dépouiller un ennemi de ses armes ou de le piller.
En replaçant ce terme dans le contexte global des épîtres pauliniennes, et plus particulièrement dans celui du verset 9, il devient évident qu’il ne faut pas le prendre dans ce sens strict.
En effet, Paul écrit que les frères de Macédoine sont venus pour pourvoir à ses besoins. Paul ne les « dépouille » pas ; c’est par amour qu’ils viennent subvenir à ses nécessités.
De plus, en 2 Corinthiens 9.7, Paul enseigne à « donner librement, sans contrainte, avec joie, comme chacun l’a résolu dans son cœur ».
Grossir le trait pour interpeller
Alors, que veut dire Paul par : « J’ai dépouillé d’autres Églises, en recevant d’elles un salaire, pour vous servir » ?
*Les théologiens William MacDonald et Arthur Farstad optent pour l’idée que « J’ai dépouillé d’autres Églises » est une figure de style, l’hyperbole.
C’est une affirmation exagérée, destinée à faire un effet sur l’esprit du lecteur.
Paul ne veut évidemment pas laisser entendre qu’il a littéralement dépouillé les autres Églises. Il explique simplement que, pendant son séjour à Corinthe, il avait reçu un soutien financier d’autres Églises, ce qui lui avait permis de servir le Seigneur sans être une charge pour les Corinthiens.
Nous utilisons dans la vie de tous les jours des hyperboles qu'il ne faut pas prendre au pied de la lettre, par exemple : "ce vêtement m'a coûté un bras" pour mettre l'accent sur l'achat honéreux ; personne à l'écoute de cette phrase ne penserait que la personne qui s'exprime s'est coupé un bras pour s'acheter un nouveau vêtement.
La transcription Parole Vivante rend ce passage ainsi :
« J’ai appauvri d’autres Églises en acceptant d’elles des subsides pour exercer mon ministère auprès de vous. »
Un acte d’amour et de sacrifice
Des Églises ont accepté de se « dépouiller », de « s’appauvrir », afin de pourvoir aux besoins de l’apôtre, dans l’objectif qu’il annonce l’Évangile sans demander le « moindre centime » à ses auditoires non croyants.
Ces Églises et l’apôtre obéissaient à l’ordre de Christ :« Allez, prêchez, et dites : Le royaume des cieux est proche. Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement. » Matthieu 10.7-8.
Les chrétiens, conscients que ceux qui annoncent l’Évangile ont besoin de voir leurs nécessités pourvues, donnaient pour que Paul puisse évangéliser sans avoir à travailler.
Ce soutien financier n’avait pas pour but que l’apôtre s’achète un yacht, roule en limousine avec chauffeur ou voyage en jet privé, mais uniquement pour subvenir à ses besoins essentiels (nourriture, logement, etc.).
Il est probable que ce soutien ait représenté un véritable sacrifice financier pour les Églises concernées, ce qui explique pourquoi Paul utilise le mot « dépouiller ». Mais elles ont fait ce choix par amour, foi et sacrifice, afin que l’Évangile soit annoncé gratuitement.
Conclusion
Ainsi, par ce mot, Paul insiste sur l’acte d’amour, de foi et de sacrifice consenti par ces Églises pour que l’Évangile puisse être annoncé à Corinthe.

*Source : Le commentaire biblique du disciple. MacDonald, William, et Arthur Farstad. 2012.